Translation of "stata oggetto" in English


How to use "stata oggetto" in sentences:

È stata oggetto di profili, copertine, rivelazioni, reportage. Si parla di cosa mangia, cosa indossa, chi conosce, dov'è stata, dove andrà e quando ci andrà.
She's been profiled, covered, revealed, reported, what she eats and what she wears and whom she knows and where she was and when and where she's going.
Mai, nei miei sogni più belli ho immaginato che sarei stata oggetto di tanto e genuino affetto.
I never in my wildest dreams imagined that I would be the object of so much genuine affection.
A causa di un mio errore di calcolo, l'Enterprise è stata oggetto di un attacco a sorpresa dei Ferengi.
Due to my miscalculation, the Enterprise has been subjected to a surprise attack by the Ferengi.
La sinagoga è stata oggetto di atti vandalici 13 volte nell'ultimo anno.
Our synagogue has been vandalized 13 times in the last year.
Ha ancora dubbi sul reale scopo degli esperimenti, ma ritiene di esserne stata oggetto lei stessa quando è stata rapita 4 anni fa.
This whole account? I know she has doubts about the purposes of these experiments, but she believes she was a test subject when she was abducted four years ago.
f non usíamo eufemísmí sono stata oggetto delle tue vío'lene'e.
And let's not mince words. The physical abuse you subjected me to.
La scienza non e' mai stata oggetto di adorazione per Allah!
Science is never a God to be worshipped!
A oggi, questa e' la quinta vittima degli omicidi di Gormogon, ognuna delle quali e' stata oggetto di atti di cannibalismo rituale.
This is the fifth known victim in the Gormogon murders, all of which have been subjected to ritualized cannibalism.
Nei casi in cui una sostanza non sia stata oggetto di registrazione preliminare, si dovrebbero adottare misure per aiutare gli utilizzatori a valle a trovare fonti di approvvigionamento alternative.
In cases where a substance has not been pre-registered, measures should be taken to help downstream users find alternative sources of supply.
L'influenza della gustosità sull'appetito e sul consumo di cibo negli esseri umani è stata oggetto di numerosi studi.
The influence of palatability on appetite and food intake in humans has been investigated in several studies.
L’applicazione dei quadri etici nelle istituzioni controllate non è stata oggetto di audit.
The implementation of the ethical frameworks in the audited institutions did not form part of the audit.
L’adeguatezza del progetto tecnico dei prodotti è stata oggetto di esame a norma delle disposizioni del punto 4.
The adequacy of the technical design of the subsystems or safety components shall have been examined in accordance with point 3.6.
La notte scorsa, la trivella costruita dai McCulloughs è stata oggetto di un attacco.
The one oil rig the McCulloughs had up was attacked last night.
Un'ora fa Monica Davis e' stata oggetto di un attacco armato a Hollywood.
An hour ago Monica Davis was the intended target of a shooter in Hollywood.
Ha detto all'operatore che sua figlia era stata oggetto di bullismo?
You told the 911 operator that your daughter was bullied?
La raffineria non e' mai stata oggetto di discussione tra noi.
The refinery was never part of our conversation.
Questa joint venture... per quanto tempo e' stata oggetto di contrattazione?
This joint venture, how long were you in negotiations?
Non approverà una terapia che non sia stata oggetto di anni di studi in laboratorio e di peer review.
He would never approve a procedure that hadn't passed years of rigorous laboratory experimentation and peer review.
Mi è parso di capire che, 5 anni prima degli squartamenti, la vostra famiglia è stata oggetto di lettere ingiuriose.
Um, I understand that five years before the rippings, your family was subject to a campaign of abusive letters?
L’adeguatezza del progetto tecnico dell’attrezzatura a pressione è stata oggetto di esame a norma delle disposizioni del punto 4.
The adequacy of the technical design of the measuring instruments shall have been examined in accordance with point 4.
Si'. E' mai stata oggetto di avance sessuali indesiderate mentre lavorava alla Clasky?
Have you ever been subject to unwanted sexual advances while employed by clasky?
E' stata oggetto di culto da parte di culture antichissime.
Cultures as old as time have worshipped it.
E' stata oggetto dei miei studi e sono stato mandato qui dal Ministero della Guerra.
I've made a study of it. I was sent for by the War Office.
Questa zona e' stata oggetto di grandi controversie...
Shh. This very location was the subject of great controversy...
Questa domanda è stata oggetto di numerosi studi e ricerche condotte da scienziati di tutto il mondo.
This question has been the subject of numerous studies and research carried out by scientists from all over the world.
Quest'anno è stata oggetto di analisi la situazione nei 27 Stati membri dell'UE nonché in Croazia, Islanda, Norvegia, Svizzera e Turchia.
This year's survey looked at the situation in the 27 Member States of the EU, plus Croatia, Iceland, Norway, Switzerland and Turkey.
Risposta: Questa domanda è stata oggetto di un dibattito interminabile nel corso degli anni.
Answer: This is a question that has been debated endlessly over the years.
Per quanto riguarda la metafilassi della SRD, l’efficacia di Draxxin è stata oggetto di sei studi principali di confronto con un placebo.
For the metaphylaxis of SRD, the effectiveness of Draxxin was studied in six main studies, in which it was compared with placebo.
La direttiva stessa è stata oggetto di interpretazione in una serie di cause.
The Directive itself has been interpreted in a number of cases.
Se il Mediatore non può occuparsi della denuncia ricevuta (per esempio, qualora sia già stata oggetto di un procedimento giudiziario), farà il possibile per indirizzare il ricorrente verso un altro organo in grado di assisterlo.
If the Ombudsman cannot deal with your complaint – for example, if it has already been the subject of a court case – he will do his best to advise you which other body may be able to help.
Si prega di prendere visione della legenda "ULTIMO AGGIORNAMENTO" nella parte superiore di questa pagina per vedere quando questa Privacy Policy è stata oggetto di ultima revisione.
Updates to This Privacy Statement The “LAST UPDATED” legend at the top of this page indicates when this Privacy Statement was last revised.
L'origine dell'uomo e le fasi principaliL'antropogenesi è stata oggetto di controversie per molti secoli.
The origin of man and the main stagesAnthropogenesis has been the subject of controversy for many centuries.
L'impatto di Napoleone Bonaparte sullo sviluppo della Francia è stata oggetto di una vasta quantità di ricerca storica.
The impact of Napoleon Bonaparte on the development of France has been the subject of a vast quantities of historical research.
Tale conclusione della Corte, la quale è stata oggetto di numerose valutazioni divergenti nella dottrina, non è evidentemente casuale.
That finding by the Court, which has been the object of numerous and varying appraisals in legal literature, is clearly not a mere accident.
L'apertura del settore ferroviario alla concorrenza, iniziata nel 2001, è stata oggetto, nell'arco di dieci anni, di tre pacchetti e di una rifusione.
Three packages and a recast were adopted in the space of 10 years following the opening-up of the railway sector to competition in 2001.
L’efficacia del vaccino negli ovini è stata oggetto di uno studio cardine di laboratorio condotto su animali in giovane età.
The effectiveness of the vaccine was studied in laboratory studies using vaccines containing bluetongue serotype 1, bluetongue serotype 8, or both, in sheep and cattle of young age.
Continuano ad essere segnalate attività di pesca illegali con reti da posta derivanti condotte dai pescherecci dell'Unione e quest'ultima è stata oggetto di critiche con riguardo al rispetto degli obblighi internazionali applicabili.
Illegal driftnet activities carried out by EU fishing vessels continue to be reported and have been cause of criticism regarding the Union compliance with applicable international obligations.
Anche la qualità dei 292 siti di balneazione dell’Albania e della Svizzera è stata oggetto di monitoraggio e comunicazione.
Albania and Switzerland also monitored and reported on the quality of their 292 bathing water sites.
Identificazione dell’opera protetta da copyright che l’utente ritiene essere stata oggetto di violazione.
Identification of the copyrighted work that you believe to be infringed.
Canon si riserva il diritto di escludere domande e/o partecipanti se sospetta che la promozione sia stata oggetto di qualsiasi genere di abuso.
Canon reserves the right to exclude claims and/or Participants if it suspects that the promotion is being abused in any way.
Canon si riserva il diritto di escludere richieste e/o partecipanti se sospetta che la promozione sia stata oggetto di qualsiasi genere di abuso.
Canon reserves the right to exclude claims and/or Claimants if it suspects that the promotion is being abused in any way.
Beh, storicamente è stata oggetto di studio della paleoantropologia,
Well, historically, it has been studied using the science of paleoanthropology.
L'idea può sembrare fantascientifica, ma è stata oggetto di importanti ricerche.
This idea may sound like science fiction, but it has been the subject of serious inquiry.
3.4474320411682s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?